Indústria cultural lusòfona : (Registro nro. 36333)
[ vista simple ]
000 -CABECERA | |
---|---|
Campo de control de longitud fija | 02640naa a2200193 a 4500 |
001 - NÚMERO DE CONTROL | |
Campo de control | vtls000002269 |
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL | |
Campo de control | ES-BaOER |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN | |
Campo de control | 20160520080124.0 |
008 - CÓDIGOS DE INFORMACIÓN DE LONGITUD FIJA | |
Campo de control de longitud fija | 130626s1996 sp |||||| |0|| ||cat|d |
035 ## - NÚMERO DE CONTROL DEL SISTEMA | |
Número de control del sistema | 0002-26960 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN | |
Centro catalogador de origen | ES-BaOER |
Lengua de catalogación | cat |
Centro transcriptor | ES-BaOER |
100 1# - PUNTO DE ACCESO PRINCIPAL - NOMBRE DE PERSONA | |
Nombre de persona | Marques de Melo, José |
9 (RLIN) | 3310 |
245 10 - MENCIÓN DE TÍTULO | |
Título | Indústria cultural lusòfona : |
Resto del título | Les perspectives del flux comunicacional lusoafrobrasiler / |
Mención de responsabilidad etc. | José Marques de Melo |
520 3# - NOTA DE RESUMEN | |
Resumen | El flux comunicatiu entre els països de llengua portuguesa situats en els territoris d'Europa, Africa i Amèrica, s'intensificà en les dècades del 1980 i 1990. Els processos recents de democratització de la vida política i la privatització de les indústries culturals estan motivant l'intercanvi entre Brasil i Portugal, que s'estén als cinc països africans la llengua oficial dels quals és el portuguès: Angola, Moçambic, Guinea Bissau, Cap Verd, Sao Tomé i Príncipe. S'estima avui l'existència d'un mercat potencial de lusoparlants de prop de doscents milions de persones, incloent-hi la diàspora dels portuguesos, brasilers i africans que constitueixen la Comunitat dels Països de llengua Portuguesa (CPLP), així com les perspectives per a l'articulació d'un mercat comunicatiu capaç de preservar les identitats culturals lusitanes i alhora recolzar-les en els nous espais multiculturals creats per la globalització de l'economia contemporània. |
Resumen | El flujo comunicativo entre los países de lengua portuguesa situados en territorios de Europa, Africa y América, se intensificó en las décadas de los ochenta y los noventa. Los procesos recientes de democratización de la vida política y la privatización de las industrias culturales están motivando el intercambio entre Brasil y Portugal, que se extiende a los cinco países africanos cuya lengua oficial es el portugués: Angola, Mozambique, Sao Tomé y Principe, Guinea Bisau y Cabo Verde. Hoy en día se calcula un mercado potencial de lusoparlantes de cerca de doscientos millones de personas, una cifra que incluye la diáspora de portugueses, brasileños y africanos que constituyen la Comunidad de los Países de Lengua Portuguesa (CPLP), así como las perspectivas para la articulación de un mercado comunicativo capaz de preservar las identidades culturales lusitanas y, a su vez, apoyarlas en los nuevos espacios multiculturales creados por la globalización de la economía contemporánea. |
773 1# - ENLACE AL DOCUMENTO FUENTE | |
Encabezamiento principal | Anàlisi : Quaderns de comunicació i cultura |
Parte(s) relacionada(s) | Núm. 19 (1996), p. 123-134 |
Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas (ISSN) | 0211-2175 |
942 ## - ENTRADA PARA ELEMENTOS AGREGADOS (KOHA) | |
Koha [por defecto] tipo de item | Artículo |
No hay ítems disponibles.