MARC details
000 -CABECERA |
Campo de control de longitud fija |
05182nmm a2200265 a 4500 |
001 - NÚMERO DE CONTROL |
Campo de control |
vtls000007991 |
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL |
Campo de control |
ES-BaOER |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
Campo de control |
20210408125950.0 |
007 - CAMPO FIJO DE DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Campo de control de longitud fija |
c||||| |
008 - CÓDIGOS DE INFORMACIÓN DE LONGITUD FIJA |
Campo de control de longitud fija |
130626s2006 be |||||| 0|| ||fre|d |
035 ## - NÚMERO DE CONTROL DEL SISTEMA |
Número de control del sistema |
0007-99160 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
Centro catalogador de origen |
ES-BaOER |
Lengua de catalogación |
cat |
Centro transcriptor |
ES-BaOER |
245 00 - MENCIÓN DE TÍTULO |
Título |
Recherche sur les nouveaux modes opératoires de coopération entre opérateurs culturels, acteurs économiques et pouvoirs publics dans le champ culturel |
Tipo de material |
[Recurs electrònic] / |
Mención de responsabilidad etc. |
recherche conduite par François Xavier Lefebvre |
256 ## - CARACTERÍSTICAS DEL ARCHIVO DE ORDENADOR |
Características del archivo de ordenador |
Fitxer electrònic en format .pdf |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT) |
Lugar de publicación distribución etc. |
Bruxelles : |
Nombre del editor distribuidor etc. |
Fondation Marcel Hicter, |
Fecha de publicación distribución etc. |
2006 |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
88 p.; |
520 ## - NOTA DE RESUMEN |
Resumen |
Cette recherche s’inscrit dans le cadre d’une démarche stratégique dont le point de départ a été l’étude réalisée en 2000 sur les freins et moteurs de la coopération transfrontalière. Celle-ci montrait que, suite notamment à une intégration de plus en plus large des Technologies de l’Information et de la Communication, les opérateurs culturels devaient faire face à de nouveaux défis, tant au niveau de l’aspect créatif que de la gestion de leurs activités. Parmi ces défis, figure la nécessité d’établir des projets incluant des financements publics et privés et d’élargir leur champ de partenariat (à travers des collaborations transdisciplinaires et des espaces de réalisation de projets dépassant les frontières nationales). (…)<br/>L’objectiu del nostre enfocament és reflexionar sobre nous tipus de relacions en què els operadors públics i privats actuen de manera complementària i troben un terreny comú, si cal, a través d’espais de reunió intermediaris. (…)<br/>A travers cette action de prospective, les partenaires souhaitent à moyen terme contribuer à la mise en place d’instruments permettant l’établissement de politiques culturelles concertées au niveau régional et transfrontalier et la mise à disposition d’outils pour les opérateurs culturels souhaitant s’impliquer dans des coopérations transfrontalières et européennes. Les différentes pistes de réflexion soulevées par cette recherche permettront donc de dynamiser l’interaction entre culture et économie à travers la proposition d’établissement de services et d’instruments d’ingénierie culturelle eurorégionaux. (Font: En context) <br/> |
595 ## - Sumario |
Sumario |
Table des matières -- 1. Mise en contexte: 1.1. Une action prospective dessinée sur le long terme ; 1.2. Conjonction de différents éléments favorables à de nouveaux développements -- 2. Approche méthodologique: 2.1. Mise en oeuvre de l’action Recherche au sein du programme Lead-network ; 2.2. Méthodologie de la recherche menée par la Fondation Hicter ; 2.3. Terminologie -- 3. Des opérateurs en interaction: 3.1. Le secteur des entreprises ; 3.2. Le secteur des opérateurs culturels ; 3.3. Le secteur des pouvoirs publics ; 3.4. Vers une relation partenariale -- 4. Quelques pistes de partenariats innovateurs: 4.1. Partenariat prive-public et proximité ; 4.2. Partenariat de compétence ; 4.3. Partenariat prive-public et gouvernance citoyenne ; 4.4. Partenariat prive-public et développement durable ; 4.5. Partenariat prive-public et société de la connaissance -- 5. La mise en place d’une relation partenariale: 5.1. Définir les attentes et les objectifs poursuivis par la structure ; 5.2. Etablir la relation de partenariat ; 5.3. Trouver des partenaires ; 5.4. La "méthode communautaire" en filigrane -- 6. Sur le terrain: 6.1. Le secteur culturel, facteur de développement ; 6.2. S’inscrire dans une démarche construite et professionnelle ; 6.3. Connaitre son potentiel et cibler son interlocuteur ; 6.4. Inscrire le partenariat dans le temps ; 6.5. Une multiplicité de possibilités ; 6.6. Une multiplication des possibilités de coopération -- 7. Fiscalité et partenariat: 7.1. Les régimes fiscaux spécifiques au mécénat et au sponsoring dans le domaine de la culture ; 7.2. Les différences de traitement ; 7.3. Conclusions ; 7.4. Différentes voies de développement -- 8. Conclusions: 8.1. Des mondes appelés à se rencontrer ; 8.2. Des enjeux a décrypter ; 8.3. Des outils à favoriser ; 8.4. La mise en place d'une plateforme -- 9. Bibliographie -- 10. Annexes: Annexe 1. Questionnaire et lettre de contact ; Annexe 2. Présentation des opérateurs interroges ; Annexe 3. Les nouveaux enjeux du mécénat d’entreprise en Europe ; Annexe 4. Présentation de la Fondation Marcel Hicter ; Annexe 5. Présentation du programme Interreg IIIa Linked Euroregion Arts Developement |
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL - NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Lefebvre, François Xavier |
9 (RLIN) |
4596 |
710 2# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL - NOMBRE DE ENTIDAD |
Nombre de entidad o nombre de jurisdicción como elemento inicial |
Fundació Marcel Hicter per a la Democràcia Cultural (Brussel.les) |
9 (RLIN) |
204 |
856 41 - LOCALIZACIÓN Y ACCESO ELECTRÓNICOS |
Identificador Uniforme del Recurso (URI) |
<a href="http://www.fondation-hicter.org/fr/download/lead/R-APartenariatPublicPrive.doc">http://www.fondation-hicter.org/fr/download/lead/R-APartenariatPublicPrive.doc</a> |
942 ## - ENTRADA PARA ELEMENTOS AGREGADOS (KOHA) |
Koha [por defecto] tipo de item |
e-Book |
Fuente de clasificación o esquema de ordenación en estanterías |
Universal Decimal Classification |