Textexpo : (Registro nro. 45536)
[ vista simple ]
000 -CABECERA | |
---|---|
Campo de control de longitud fija | 01964nam a2200181 a 4500 |
003 - IDENTIFICADOR DE NÚMERO DE CONTROL | |
Campo de control | ES-BaOER |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN | |
Campo de control | 20180620081932.0 |
008 - CAMPO FIJO DE DESCRIPCIÓN FIJA--INFORMACIÓN GENERAL | |
Campo de control de longitud fija | 170130s2016 fr ||||| |||o||| ||fre|d |
020 ## - ISBN (INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER) | |
ISBN | 9782111396159 |
040 ## - FUENTE DE CATALOGACIÓN | |
Agencia de catalogación original | ES-BaOER |
Idioma de catalogación | cat |
Agencia que realiza la transcripción | ES-BaOER |
100 1# - ENCABEZAMIENTO PRINCIPAL--NOMBRE PERSONAL | |
Nombre de persona | Jacobi, Daniel |
9 (RLIN) | 11177 |
245 1# - MENCIÓN DE TÍTULO | |
Título | Textexpo : |
Parte restante del título | produire, éditer et afficher des textes d'exposition / |
Mención de responsabilidad, etc. | Daniel Jacobi |
250 ## - MENCIÓN DE EDICIÓN | |
Mención de edición | 1ère ed. |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC (PIE DE IMPRENTA) | |
Lugar de publicación, distribución, etc. | DIjon : |
Nombre del editor, distribuidor, etc. | Office de Coopération et d'Informations Muséales, |
Fecha de publicación, distribución, etc. | DL 2016 |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA | |
Extensión | 98 p. |
520 ## - Resumen | |
NOTA DE RESUMEN | La présence des textes dans les expositions est primordiale. Certes les expositions sont faites pour faire découvrir des œuvres, des collections, des idées ou mieux des concepts. Et pour cela on les met en scène avec soin. Mais les œuvres, les objets ou les dispositifs construits pour les expositions temporaires ou permanentes ne parlent pas ; et il faut les accompagner de différents dispositifs d’aide à l’interprétation. Les textes affichés, parce qu’ils prennent appui sur notre plus performant outil de communication et d’échange — notre langue —, constituent depuis toujours la première des aides à l’interprétation. On peut même affirmer que le texte affiché est la meilleure et la plus sûre interface entre le projet d’un concepteur et le désir de culture d’un visiteur.<br/>Le propos de ce manuel est très modeste : rappeler, à l’intention des professionnels du patrimoine, les principes de base de la rédaction et de l’édition des textes affichés. Qu’il s’agisse des panneaux, des étiquettes ou des dispositifs de signalétique, ces règles et ces principes sont toujours les mêmes. Et leur but est sans ambiguïté d’être au service des publics, de tous les publics. En donnant envie de lire des textes intéressants et accessibles à tous, qui facilitent la communication et permettent de s’approprier et de goûter le contenu de l’exposition. (Font: Editor) |
942 ## - ELEMENTOS KOHA | |
Koha tipo de item | Libro |
Suprimido | Perdido | Estropeado | No se presta | Localización (Biblioteca) | Sublocalización o Colección (subbiblioteca) | Localización en estanterías | Fecha de adquisición | Fuente de adquisición | Koha préstamos (veces que ha sido prestado) | Koha signatura completa | Código de barras | Koha Fecha de último uso | Precio efectivo desde | Koha tipo de item |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Disponible | Centre d' Informació i Documentació del CERC | Centre d' Informació i Documentació del CERC | Sala | 30/01/2017 | C | S 01626 | 1900107615 | 30/01/2017 | 30/01/2017 | Libro |