Entre arts et sciences / (Registro nro. 45809)
[ vista simple ]
000 -CABECERA | |
---|---|
Campo de control de longitud fija | 03056naa a2200205 a 4500 |
001 - NÚMERO DE CONTROL | |
Campo de control | 45809 |
003 - IDENTIFICADOR DE NÚMERO DE CONTROL | |
Campo de control | ES-BaOER |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN | |
Campo de control | 20240507091310.0 |
008 - CAMPO FIJO DE DESCRIPCIÓN FIJA--INFORMACIÓN GENERAL | |
Campo de control de longitud fija | 170922s2012 fr |||||| 0|| ||fre|d |
020 ## - ISBN | |
ISBN | 9782330010164 |
040 ## - FUENTE DE CATALOGACIÓN | |
Agencia de catalogación original | ES-BaOER |
Idioma de catalogación | cat |
Agencia que realiza la transcripción | ES-BaOER |
245 00 - MENCIÓN DE TÍTULO | |
Título | Entre arts et sciences / |
Mención de responsabilidad, etc. | sous la direction de Marie-Christine Bordeaux |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA | |
Extensión | 207 p. |
520 ## - RESUMEN, ETC. | |
Nota de sumario, etc. | « Les projets qui mettent aux prises artistes, scientifiques et ingénieurs, dont l'énoncé articule les différentes façons d'associer les termes "art" et "science", connaissent un fort développement. Que recouvrent ces dispositifs qui cherchent à opérer ces rapprochements, comment s'articulent les stratégies des acteurs, quelles convergences et quelles divergences se produisent au cours des processus de coopération ? L'objet de ce numéro est d'examiner les espaces ainsi que les configurations qui désignent et abritent ces démarches exploratoires, par une analyse des productions qui en résultent, des processus de socialisation de celles-ci comme de leurs enjeux communicationnels. Les auteurs analysent tout particulièrement les formes culturelles de ces associations d'acteurs : résidences, commandes institutionnelles, "laboratoires" mixtes -scientifiques et artistiques-, festivals dédiés au thème "art et science", restitutions techniques d'œuvres anciennes, conception d'interfaces technologiques. Ils mettent également en évidence le rôle des territoires dans la conception et l'inscription institutionnelle des projets ponctuels ou des associations plus durables, ainsi que la place de la technologie. (Font: Editor) |
530 ## - NOTA DE FORMATOS FÍSICOS ADICCIONALES DISPONIBLES | |
Nota del formato físico adicional disponible | Versió en línia disponible al web |
Identificador uniforme del recurso | http://www.persee.fr/issue/pumus_1766-2923_2012_num_19_1 |
595 ## - NOTA DE SUMARIO (LOCAL CIDOC) | |
Sumario | Introduction -- Artiste, chercheur, innovateur : Le consortium Hexagram (Montréal) / Jean-Paul Fourmentraux -- Mettre en scène la coopération entre arts et sciences : Le cas de la biennale Rencontres-i / Fabienne Martin-Juchat -- Nouveaux médias au musée: Le visiteur équipé / Annie Gentès Camille Jutant -- La restauration et la réédition numérique de la musique / Jean-Christophe Sevin -- Les tables interactives dans les expositions scientifiques : De l'interactivité à l'expérience / Geneviève Vidal -- Sciences humaines et institutionnalisation de l'art contemporain / Sarah Cordonnier -- Un sociologue en résidence artistique / Éric Villagordo -- Expériences et points de vue: Comment favoriser l'acquisition de connaissances artistiques par des enfants et leurs intérêts durant une visite guidée à un musée de peinture? / Édouard Gentaz, Valérie Lagier, Corinne Pinchon ; Musée et artiste coproducteurs : Enjeux théoriques de la régie d'art contemporani / Jeanne Dreyfus Daboussy ; Considérer l'université et la culture au prisme de la sociologie : Rebattre les cartes sociales / Damien Malinas, Raphaël Roth -- Lectures et nouvelles |
700 1# - ENCABEZAMIENTO SECUNDARIO--NOMBRE PERSONAL | |
Nombre de persona | Bordeaux, Marie-Christine |
Término relacionador | dir. |
9 (RLIN) | 1040 |
773 0# - ENTRADA DE DOCUMENTO FUENTE | |
Subcampo de control | nnas |
Número de control del registro | vtls000007257 |
Título | Culture & musées, |
Información relacionada | Nº 19 |
ISSN | 1164-5385 |
942 ## - ENTRADA PARA ELEMENTOS AGREGADOS (KOHA) | |
Koha tipo de item | Nº de revista |
No hay ítems disponibles.