Detalles MARC
000 -CABECERA |
Campo de control de longitud fija |
04200nmm a2200253 a 4500 |
001 - NÚMERO DE CONTROL |
Campo de control |
vtls000007770 |
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL |
Campo de control |
ES-BaOER |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
Campo de control |
20210323095940.0 |
007 - CAMPO FIJO DE DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Campo de control de longitud fija |
c||||| |
008 - CÓDIGOS DE INFORMACIÓN DE LONGITUD FIJA |
Campo de control de longitud fija |
130626s2004 be |||||| o0|| ||fre|d |
035 ## - NÚMERO DE CONTROL DEL SISTEMA |
Número de control del sistema |
0007-77060 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
Centro catalogador de origen |
ES-BaOER |
Lengua de catalogación |
cat |
Centro transcriptor |
ES-BaOER |
100 1# - PUNTO DE ACCESO PRINCIPAL - NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Hurstel, Jean |
9 (RLIN) |
954 |
245 10 - MENCIÓN DE TÍTULO |
Título |
Nouveaux enjeux et nouveaux defis des centres culturels regionaux |
Tipo de material |
[Recurs electrònic] : |
Resto del título |
document provisoire / |
Mención de responsabilidad etc. |
Jean Hurstel |
256 ## - CARACTERÍSTICAS DEL ARCHIVO DE ORDENADOR |
Características del archivo de ordenador |
Fitxer electrònic en format .pdf |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT) |
Lugar de publicación distribución etc. |
Bruxelles : |
Nombre del editor distribuidor etc. |
Ministère de la Communauté française de Belgique. Direction générale de la culture. Service del Centres culturels, |
Fecha de publicación distribución etc. |
2004 |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
120 p.; |
520 ## - NOTA DE RESUMEN |
Resumen |
Jean Hurstel, qui avait rédigé en 1979, une première réflexion sur nos centres culturels, nous a paru, compte tenu de son expérience professionnelle, de sa sensibilité artistique et de son esprit critique, tout à fait indiqué pour assumer cette tâche.<br/>Vous avez entre les mains les résultats de son travail. Original dans son écriture et son approche, éloigné de toute ambition scientifique, statistique ou analytique, ce travail nous aide à ressentir autant qu’à comprendre les réflexions suscitées par ses rencontres avec les lieux et les responsables.<br/>Son approche n’est pas neutre mais ne porte pas de jugement. Elle est ouverte et engagée. Il s’efforce de dégager dans la programmation des centres culturels régionaux une vision prospective, une véritable personnalisation des institutions, en articulant sa perception subjective avec la connaissance générale qu’il a du réseau des centres culturels en Communauté française.<br/>Il met particulièrement l’accent sur la personnalisation des centres culturels, au-delà des références décrétales et réglementaires communes. Ces centres culturels ne sont pas les clones d’un modèle unique. Le temps est venu pour chacun d’eux de s’identifier davantage et de mettre en évidence ses particularités culturelles et artistiques.<br/>C’est à ce travail de projection d’identités fortes, qu’invite la réflexion présentée.<br/>Jean Hurstel nous offre là plus qu’un miroir. Ce sont des portraits que la plume de l’auteur trace par touches et réflexions. Nous pourrons vérifier si cette perception est juste. Mais surtout, nous pouvons nous appuyer sur cet apport pour tracer des perspectives d’avenir. (Font: Introducció)<br/>. |
595 ## - Sumario |
Sumario |
Préface -- Introduction -- I. De l’esprit des lois et des lois de l’esprit : voyage archéologique et patrimonial -- Préambule : Introduire le sujet -- II. Du texte au contexte. Tentatives d’approche d’un centre culturel: 1. l’approche ; 2. Exploration de l’archipel des Centres culturels -- III. Enjeux nouveaux, pistes nouvelles, dessiner un possible avenir: 1. Les enjeux globaux ; 2. une présence absente ou une absence présente. Métaphore ; 3. Accumuler, capitaliser donc exister. Métaphore ; 4. De la nécessité de faire un choix de prendre position ; 5. déterminer une position, inscrire une ambition, dessiner un scénario ; 6. le scénario de la partition institutionnelle 1. ; 7. Le scénario de la partition institutionnelle 2. ; 8. Le scénario de la réunion ; 9. Affirmer la singularité de chaque projet ; 10. De la fondamentale nécessité d’un projet artistique ; 11. L’horloge qui dit oui, l’horloge qui dit non, mais qui ne dit jamais j’attends (Brel) ; 12. Construire un réseau de projets interconnectés ; 13. Accorder des instruments institutionnels ; 14. Affirmer la place de responsable de projet ; 15. Des équipes dynamiques plutôt que l’interchangeable personnel ; 16. Le projet artistique et culturel se conjugue au présent ; 17. Des moyens pour une fin ; 18. L’imagination en action ; 19. Eléments d’une provisoire conclusion, ouverture d’une intense discussion -- Post face |
710 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL - NOMBRE DE ENTIDAD |
Nombre de entidad o nombre de jurisdicción como elemento inicial |
Bèlgica. |
Unidad subordinada |
Ministère de la communauté française. |
-- |
Direction générale de la culture. |
-- |
Service des Centres culturels |
9 (RLIN) |
4339 |
856 41 - LOCALIZACIÓN Y ACCESO ELECTRÓNICOS |
Identificador Uniforme del Recurso (URI) |
<a href="http://www.fcc.cfwb.be/cf/content/medias/doc/0064.pdf">http://www.fcc.cfwb.be/cf/content/medias/doc/0064.pdf</a> |
942 ## - ENTRADA PARA ELEMENTOS AGREGADOS (KOHA) |
Koha [por defecto] tipo de item |
e-Libro |
Fuente de clasificación o esquema de ordenación en estanterías |
Universal Decimal Classification |