Detalles MARC
000 -CABECERA |
Campo de control de longitud fija |
04137nam a2200265 a 4500 |
001 - NÚMERO DE CONTROL |
Campo de control |
vtls000000980 |
003 - IDENTIFICADOR DE NÚMERO DE CONTROL |
Campo de control |
ES-BaOER |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
Campo de control |
20181015141004.0 |
008 - CAMPO FIJO DE DESCRIPCIÓN FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
Campo de control de longitud fija |
130626s1992 fr |||||| o0|| ||fre|d |
020 ## - ISBN (INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER) |
ISBN |
2110027037 |
040 ## - FUENTE DE CATALOGACIÓN |
Agencia de catalogación original |
ES-BaOER |
Idioma de catalogación |
cat |
Agencia que realiza la transcripción |
ES-BaOER |
100 0# - ENCABEZAMIENTO PRINCIPAL--NOMBRE PERSONAL |
Nombre de persona |
Zémor, Pierre |
9 (RLIN) |
6147 |
245 13 - MENCIÓN DE TÍTULO |
Título |
Le Sens de la relation : |
Parte restante del título |
préconisations sur les fonctions de communication des institutions de service public : rapport au ministre d'État, ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration / |
Mención de responsabilidad, etc. |
Pierre Zémor ; rapporteur: Frédéric Scanvic |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC (PIE DE IMPRENTA) |
Lugar de publicación, distribución, etc. |
Paris : |
Nombre del editor, distribuidor, etc. |
La Documentation Francaise, |
Fecha de publicación, distribución, etc. |
DL 1992 |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
150 p. |
490 1# - MENCIÓN DE COLECCIÓN |
Colección |
Collection des rapports officiels |
500 ## - NOTA GENERAL |
Nota general |
Títol a la coberta: Le sens de la relation : Organisation de la communication de service public |
520 ## - Resumen |
NOTA DE RESUMEN |
La communication publique est le fait d’une multitude d'émetteurs (ministères, services territoriaux, collectivités locales, établissements et entreprises) qui tous assurant des missions de service public. Mais le public ne les identifie pas aisément et ne comprend pas toujours leurs messages complexes. <br/><br/>Si elle s'avère aujourd'hui plus affirmée et plus professionnelle, cette communication devrait devenir aussi plus pertinente.<br/>Comment en clarifier les finalités et les différents registres (information, présentation des services offerts, communication institutionnelle, civique, d'intérêt général ou politique) pour éviter la mélange des genres?<br/><br/>Selon quels principes fondamentaux instaurer, avec un client qui est en même temps actionnaire, une communication de la relation? Comment respecter l'identité de chaque institution et jusqu’où différencier les publics du service public? <br/><br/>Quelles fonctions principales maîtriser et quelles règles retenir pour l'organisation des services de communication (structures, responsabilités, carrières, formation, relation avec les professionnels et les journalistes)? Comment rechercher une cohérence globale? <br/>Le service public, en relevant le défi d’une vraie communication et en développant son sens de la relation, peut réhabiliter sa légitimité et contribuer à donner du sens à notre société. (Font: Editor) |
595 ## - Sumario |
Sumario |
Table des matières -- Avant-propos : le sens de la relation -- Introduction -- I. Une nécessaire clarification des finalités de la communication publique: Un instrument d'action publique par l'offre de service ; Un vecteur de l'image et de l'identité des institutions publiques ; Un levier de changement dans la société ; Un facteur essentiel de la démocratie politique ; Le respect des différents registres -- II. Les conditions d'amélioration de la communication: Responsabilité et authenticité de l'émetteur: Le récepteur : les publics du service public ; Des situations de communication et des médias différenciables ; Contenu de la communication publique et complexité des messages -- III. Des progrès possibles dans les modalités: Les fonctions et les structures des services de communication ; Les relations avec les partenaires professionnels ; La gestion des ressources de la communication ; L'évaluation ; La cohérence et la coordination -- Conclusion. Rappel de quelques préconisations: Dix vœux que l'on espère ne pas être uniquement des vœux pieux ; Dix points utiles de clarification des registres de la communication ; Dix principes vertueux quant à la relation dans la communication ; Quarante-et-une recommandations qui se veulent plus opératoires ; Neuf souhaits pour la suite -- Annexes: 1. Lettre de mission du 12 avril 1991 ; 2. Liste des membres de l'association ; 3. Enquête "Communication publique" IFOP, 1891 ; 4. Enquête "Communication publique" CSA, 1880 ; 5. Personnes auditionnés et contributions |
700 1# - ENCABEZAMIENTO SECUNDARIO--NOMBRE PERSONAL |
Nombre de persona |
Scanvic, Frédéric |
9 (RLIN) |
6148 |
710 1# - ENCABEZAMIENTO SECUNDARIO--NOMBRE CORPORATIVO |
Nombre corporativo o de jurisdicción como elemento de entrada |
França. |
Unidad subordinada |
Ministère de la fonction publique et de la modernisation de l'administration |
9 (RLIN) |
6149 |
740 3# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL - TÍTULO RELACIONADO O ANALÍTICO O NO CONTROLADO |
Título relacionado o analítico no controlado |
Le Sens de la relation: Organisation de la communication de service public |
830 #0 - ENCABEZAMIENTO SECUNDARIO DE COLECCIÓN--TÍTULO UNIFORME |
Título Uniforme |
Collection des rapports officiels |
9 (RLIN) |
5658 |
942 ## - ELEMENTOS KOHA |
Koha tipo de item |
Libro |